剧情介绍

  讲述一战期间,沙俄军队的逃兵克泽加了同盟国的波兰军团,并认识了在女子情报队服役的妻子。影片描述了1914-1916年间波兰军团经历的重大历史事件,除了男女主角是虚构人物外,片中其他配角如波兰国王、毕苏斯基准将等的活动都取自历史真实经历。

评论:

  • 珠馨 3小时前 :

    真的只能给个技术分了,完全摸不着头脑的改编,选角也有很严重的问题。Anita确实是最好的,拿到奥斯卡最佳女配实至名归了。斯皮尔伯格感觉变身美利坚张艺谋……

  • 汉运洁 7小时前 :

    老斯的场面调度驾轻就熟,看下来整体感觉很流畅,火箭帮的青蓝色与鲨鱼帮的红黄色猛烈碰撞,但这个原本就有很多缺陷的故事,在没有火花的两位主角的诠释下更是让人难以下咽。Rachel还是出色的,音色很漂亮,差在Ansel实在不适合来演音乐剧,唱不好形体也笨,完全是种走错片场的格格不入。今年女配非常大概率就是Ariana的了,全场最佳最抢眼。

  • 树夜天 1小时前 :

    不要插手你妹妹的闲事,否则你会被人捅死。你被捅死当晚你妹妹还会跟杀死你的凶手啪啪啪,再被你老婆抓到。你老婆抓到以后还会被你妹妹劝去给凶手传信,顺便差点被凶手的同伙们轮奸。天要下雨,娘要嫁人,为难别人就是害自己。阿弥陀佛。

  • 苗语山 9小时前 :

    斯皮尔伯格版本的《西区故事》在豆瓣快被骂死,但是在我眼里是一个完成度相当不错的故事新编。加入了transgender 类似的角色为了政治正确吧,也勉强理解。没有看音乐剧习惯的观众认真建议不要去电影院看,一个舞台剧改成音乐电影本身就会牺牲掉一些叙事(也和剧本有一定关系),听音乐看舞美就好。 新《罗密欧与朱丽叶》的故事放在什么时候,都能赢得我的几滴泪水,是时候去维罗纳看看了(虽然剧里发生在纽约啦!)

  • 祁瀚银 0小时前 :

    电影本身不管是服化道还是摄影、剪辑、配乐、调度都十分精彩(但是应该很难得奖…)是那种有的地方精彩到可以忘记整体瑕疵的程度。

  • 轩锟 8小时前 :

    What are you doing, Spielberg???

  • 辰欣 5小时前 :

    约等于没有翻拍的翻拍,音乐wise倒是更get了,几场群戏非常精彩,还是剧本只能说差强人意,没有新的解构就没有新的精彩了

  • 邗凌香 8小时前 :

    看了大概四十分钟后我开始组织吐槽这部电影的语言,诸如人物关系,人物形象如何如何不能让我信服等等,看到九十分钟左右已经放弃了,除开“又臭又长,难看到家”没什么别的好说的。白瞎了那么好的服化道和舞蹈了。

  • 震振 9小时前 :

    有什麼比擅長人文場景的大師翻拍音樂歌舞經典還更令人期待?

  • 汪佁然 4小时前 :

    电影拍得相当工整,大师出品,品质之选。就个人不喜欢这个故事,纽约移民区现代版罗密欧与朱丽叶~~也就算了,移民冲突矛盾这个美国标签就好不了了也不提了,故事里满山满谷智商为负的男性角色实在有碍观瞻,这是一部隐性的女权电影吧。

  • 灵旭 9小时前 :

    没想到在短时间内看到了一部比House of Gucci还要尬,还要难看的电影,到结束我也没能理解这个烂俗故事被翻拍的意义。确实从这个新版里,可以感知到斯皮尔伯格对歌舞片的一些想法,也尝试让影像在叙事上高于歌舞,但本身(也许是我自己的偏见),在我们现代的视觉里,这些歌舞还是割裂在情感之外,被鲜艳的色调冲刷,让表演在形式里失去意义,主角二人只好在片尾通过台词吼出自己的情感然后再被“原作”拆散。

  • 钮心语 0小时前 :

    原本还在想改掉了61年版让白人化妆冒充波多黎各人是个优点,结果Spanish-English真的听不明白,还有大段不配英文字幕的西语。前半段添加了更多的细节,但使得后半段故事被斯皮尔伯格拍得很匆忙的感觉,我最爱的逃亡车库跳舞scene还被删掉了,换成抢夺手枪。斯皮尔伯格的场景设计如同battle field,全程忘了身在NYC。更喜欢61版里面舞厅跳舞时的亮色服装,新版舞厅场景和他们的礼服很和谐地融合在一起。新版帮派演员和男主一点记忆点都没有,Riff和Tony两人表现得根本不像好兄弟,男女主最后一幕演的好僵硬。莎士比亚戏剧确实很难改编好。

  • 闽月明 4小时前 :

    没想到斯皮尔伯格就真的就拍了一部歌舞片,导演利用影像扩展了舞台空间,调度也随着音乐节奏很有韵律感,当然音乐在此起到很大作用,这也是音乐剧的优点,但同时也拍得过于音乐剧了,人物及情节服务于音乐,具有很强的“工具性”,而且故事情节放在当代也略显陈旧,我已经想像到原版舞台的表现了,再加上现场感的渲染,我可能会被感动,但作为电影,人物的逻辑缺憾便显露出来,并被加以放大,所以对男女主都很难共情,反而女二的感染力更强。7.2

  • 虢伟毅 1小时前 :

    很爱1961年那版电影,但不妨碍我享受新版的乐趣。新版也做到了更大更亮更美,同时承载着同样的精神。镜头从一开始就让纽约的贫民窟与舞者一起活络起来。每个镜头、编舞、调度和灯光,都能感受到斯皮尔伯格对好莱坞黄金时代、音乐剧&歌舞片的爱与尊重,尤其是场面调度没得说,伦纳德·伯恩斯坦的音乐旋律也焕发了新生。而且导演把女性主义、种族主义等做了大融合。但它还是无法与老版相比拟,没有那种魔力。我觉得男主的选角是失败的,艾尔高特缺乏自我表达,更缺乏声乐能力,他演唱的古典歌曲听起来迟钝,缺乏个性。基于此,他与瑞秋·泽格勒的“化学反应”也受到了影响。btw: 和原版一样,我仍然爱女二。

  • 督曼青 0小时前 :

    d+这个nc subtitle,我是因为听不懂说的西语还是啥语言才看字幕。结果呢,英配字幕出的是那种语言依旧看不懂,中文字幕直接跳过,专挑英文的出翻译,我寻思你这字幕配的相关人员是不是该去喂猪啊?!仗着西语第二语言以为人人比英语还都会呗??而且说真的,前面这一言不合就打架,打不了就斗舞,喂喂你们这样是死不了人的吧,后面cliche Romeo Juliet,no big deal。男主有点点眼熟,还有点好感,女主就不太符合我审美但是也不是很难看,就是emmmm耗子这pc为了pc而pc有点太没限度了,令人反感

  • 菲芝 5小时前 :

    刚看前半小时就觉得“崩了”,结果只想给两星+给服装和舞蹈。不止完全没赶上1964年的经典版,还改的完全没特色,斯皮尔伯格导演能崩成这样也是没想到啊。

  • 蓝曼文 6小时前 :

    是这个故事的男女主角本身就没魅力可言,还是说演员没选好?两版看下来,都是配角比主角有戏,两主角行尸走肉一样,就这样女主角还拿了金球奖?倒是这一版的美术和摄影颇美,America那一段更是比61版还要燃。

  • 晨腾 1小时前 :

    没看过原版,为什么不直接拍歌舞版罗密欧与朱丽叶呢?

  • 行辰钊 6小时前 :

    中国真的是歌舞片坟场。这片子在北美不说叫好叫座,起码褒大于贬是肯定的。但在豆瓣简直快变成斯皮尔伯格生涯污点了。桑德海姆早期作品还很古典,罗密欧与朱丽叶的主题,这版电影和老版以及音乐剧原作的剧情都没有太大改动。古典不代表过时,况且舞美真的很强,桑德海姆哪怕不那么别出心裁,也远远高过百分之九十的音乐剧作家。

  • 查明朗 7小时前 :

    罗密欧与朱丽叶剧情,两个半小时显得太拖沓。喜欢警局里那一段

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved