《魁拔》电视动画片是以系列动画电影的第一部《魁拔之十万火急》为基础,重新剪辑而成的十集TV版,每集十一分钟。TV版完整保留了电影的世界观、人物设定、故事内容和情节主线,但重制了片头曲和片尾曲。 分集标题 01 魁拔复活 02 独行妖侠 03 狼山吹雪 04 踏上征途 05 妖侠纹耀 06 授予纹耀 07 巧入港口 08 公平决斗 09 脉兽来袭 10 伟大妖侠
62岁的英国著名女演员艾玛汤普森的真诚、大胆地演出,保证了此片的质量。年轻女导演探讨女性问题,值得赞赏。
艾玛婶真是一位睿智的女性、是这个时代最伟大的女演员之一。 I love you when you are old and grey. And I admire the sorrows of your changing face.
小女孩电影。各种混搭。仪式最后非要回头再加上一系列闪回导致仪式不成功吗?非要把母亲的红熊猫召唤出来吗?非要关键时刻和朋友闹掰又和好吗?迪士尼的东西,越来越套路的,有点愚弄观众。
酸腐→concupiscence
有一些触犯到我的点。整个走向非常老套,自以为是的女主对着其实有内伤的男主说教,假惺惺的救赎和解放,到头来思想解放还是要依靠性解放。女主说我知道你的真名那一刻我都要吐了。
全员变身那里有小小感动到。(拉着小哥一起看,然后才知道原来橘红色的小浣熊的英文就是 “Red Panda”……😂
喜欢前半段和结尾,中段匠气略重。以及大根的点评真的一针见血:我们女的就连叫鸭的时候都在幻想亲密关系。太可怕了。性就是性,身体上的亲密不必、很多时候也不能指向心灵的亲密。而且真正的亲密不是追求来的,而是当你拥有之后你后知后觉意识到的。以及,性的释放与舞蹈确实关系紧密。夏天到啦,不如跳舞!
谁不想一直年轻,可年轻只是和童话一般的传听
一开始看不下去,影片过三分之一后逐渐被吸引,看到结尾一直流泪,真是极妙的隐喻
我发现这电影对于套路台词的理解和展示最为贴切,我终于明白那些台词到底是啥意思
用一种非常话剧的方式拍出了令人心醉神怡的前戏和事后。即便是在这种单纯的肉体欢娱的交易中,一直被束缚着的主角也渴望着更进一步的浪漫亲密关系,渴望得到性的突破与解放,当然她也做到了。
太话痨,不过内核当然是很棒的,就是sex positive的一切体现。我很早就说过,在社会经济各方面争取女权是远远不够的,要在最私密的领域真正能接纳身体本身的样子、取悦自己的身体才是最重要的。最后她不再需要他了,因为她找到了自己的身体开关。男主自己也有原生家庭烦恼这个设计稍有些俗套(并不care他原生家庭是怎样的好吗)。PS.看到有个短评说“最后一幕是恐怖片”真的要笑出声,怎么说呢,nobody cares what you think
窒息的妈 透明的爹 cult的仪式 都令人恐惧 确定这适合给小朋友观看?
太难看了……堆砌各种自以为是的中国元素,逻辑完全不能自洽,开头和结尾的女主到底有什么区别?
真的觉得好好挼!“这都是为你好。”“以后你就明白了。”窒息。至于你内心的想法需求,what?
理解,但基于个人立场不喜欢,提供高质量情欲体验的圣人和言行举止非常维多利亚时期的白人女性,这样的梦幻组合就像少女浪漫爱情文学那样不现实,甚至会作为坏榜样,但有其治愈性。again,基于个人立场的偏见。
华人祠堂倒是保护的不错
“每个人都有很多面,有些是乱七八糟的。重点不在于推开不好的东西,而是给它腾出空间,和它共存。”
很可爱 毛茸茸的女孩子
谁不想变成一只giant fluffy panda呢?但这也太stereotype了吧,皮克斯我看错你了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved