最终主旨也就是个成长故事
行將就木的魯班製作最後的工具,一把自掘墳墓的鐵鏟,當然也敲醒了Taviani,而不是Pirandello。
散场前排小朋友对爸爸说 我太困惑了 以后再也不听你的推荐了 我给了他一个迷之微笑 :)
从《他们非圣人》到《鬼魅浮生》再到《绿衣骑士》,可以清楚地看到大卫·洛维在奇观的打造上是如何走火入魔的,更为遗憾的是,对于隐喻的沉溺。并不是说一部充斥着奇观和隐喻的电影就是坏电影,关键在于,当我们望向这些奇观和隐喻时,除了能看到一个世界最顶尖的电影工业体系不加掩饰地向我们展露其蛮力外,还有什么其他的创造吗?恐怕这个作者离真诚的创作已经愈行愈远,逐渐成为某种“新流水线”产品的生产者了。
也太爆米花了吧。现在外国人对中国人的印象就是有钱?
看之前查了一下神话的原版故事,中间从出发到到达领主家里的部分编剧和导演做了发挥和填充,然后后面情节有所改动,和原作还是有一定差别的。最后我惊了以为要整个颠覆原来的故事,后来发现只是导演发挥主观能动性玩了一些花样。
与《雷米尼》一致的关于欧洲中心主义消亡的沉思(Rimini作为象征性地点居然也在片中闪现),这一部具备更结构化的戏剧结构与个体生命故去的个人愁思。黑白与彩色切分故事为归乡与离乡两部分,前一部分找到了极妙的麦格芬(皮兰德娄的骨灰)并被演绎成具有历史背景的偶像破坏活动(筑于庙堂之上的圣物成为飞机上的凶兆、火车上的扑克牌桌、童棺中的侏儒);前半部分散落的美国符号在后半部分自成文本(诺贝尔奖、香烟、美国往事),离乡者在不可归去的欧洲幻景(母亲画像)中寄于女童身体的自我毁灭和重生。
7/10. 只想要爽片和动作大场面的观众还是洗洗睡吧。本片灰暗,缓慢,带着六百年前原著的道貌与荒诞。导演通过非常艺术化的影像语言,用高文爵士的荒野奇幻冒险为外衣,表现的却是其自省与求索的精神内核。
“人是必须要被克制的东西:因此你当爱你的道德——因为你将因道德而毁灭。”
制作升级了,也塑料了,DP不知道是不是同一个人但减分了。文本中后段城堡段有点破节奏。肯定不如魅影,但依然是好电影。腰带就像那个肆无忌惮的保障,自由却并不存在。导演应该赚到钱了吧!!
作家的骨灰用写满文字的报纸包裹,小男孩提起小狗的后肢玩耍。
看哭了。前半段是告别,后半段才是属于莱奥诺拉的故事。送别了一路,不仅仅是因为他是受尊敬诺贝尔奖得主,也不是他是侏儒似的住在孩童的棺材里让人发笑,送别记忆是由战争,历史与记忆共同组成的。影像化的极简和转场的合二为一已经出神入化,送别路上的风尘苦楚,撒骨灰的色调转变,再到最后一幕的三像一体,年轻的,成熟的,老去的,有声,而回音的收尾。《钉子》除了是完成"未完成"的作品,也是一出纪念,如同《平行母亲》的任务是将女性之痛与历史挂钩,而《莱奥诺拉的告别》则是用未完成的和已完成的两部分,代表弟弟送别哥哥,用未完成的献祭已完成的。解决一场影像的割裂与对战争和平的反思,一场导演的技法与影像个人秀,只需要一句"to my brother"。
6/10。将诺奖作家的骨灰带回故土,棺材当作牌桌、百姓吃瓜憋笑,像更私人的《杰出公民》。后半段黑白转彩色,皮兰德娄的遗作《钉子》,完成双重告别。一阵海风带走剩余的骨灰,真温柔。并不了解这对导演兄弟,所以无感弟弟与哥哥漫长的告别。
Quite heavy both in visual appearance and symbolism, though not necessarily abundant in meaning and coherence. The somewhat progressive reinterpretation of the legend is hackneyed at best, pandering at worst
[Berlinale Competition] L'Avventura
补:从Kaos到Nail,皮兰德娄的幽灵在天空盘旋。
别有韵意-08/04/21 at Garden State Plaza 16
现在 请取走我的头颅
用最精简的语言讲一出告别,黑白转为彩色的设计饱含着作者的深情,再续未完成的作品。
缓慢悄然地贴近人物面庞,又如神明般四处游弋;庄严肃穆地固定镜头,将景观投射于画面之内。一切松与紧连同情绪释放,忽明忽暗摇曳中,黑化的进入另一层,意大利新现实主义般的历史影像只是时代的旁白。Air,皮兰德娄成骨灰随路途颠簸;Ash,他又渗入空气。棺椁只是黑白,落向大海才渐成彩色,骨灰的移送注定为歧义。大师手笔,保罗为哥哥原始亲切的献礼。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved